(圖片來源:http://ppt.cc/e9IuU)

《明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢》

 

故事

公車上,正在發呆的女孩低下頭

看著手機上的櫻花吊飾

總是在月亮濛濛撒上一層光的時候,最漂亮

那樣的美,很難用相機記錄下來,所以感到特別珍貴

 

這朵櫻花,是想著他的時候買的

還記得念書時候交往的他,也很喜歡日本,應該也喜歡櫻花吧

其實,已經不知道多久沒有想起他過了

只是偶而會夢到,所以不時在現實生活中會想起那段時光

 

是阿,她想念的也許根本不是那個人

而是那段時期的人生,比起現在,快樂,有成就。

其實她甚至告訴朋友,

他不是自己最喜歡的人,因為,早已想不起喜歡他是什麼感覺

只是,喜歡過的所有人裡,只會夢到他。

 

每次都是無預警的

日並無所思,夜卻有所夢。

 

回到房間,窗外那美化了櫻花的月亮,照在女孩臉上

讓她想起了那句詩:

『明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢。』

 

於是她不開燈,逕自鑽入被窩

期待今晚的夢。

 

 

聊聊

你是不是也有這麼一個,有點想念,又不會太常想起的人呢?

雖然彼此間已經沒有什麼好尷尬,好不去聯絡的理由

卻也沒有什麼值得聯絡的動機

只是時不時,就是會想起他,想知道他過得好不好

下次,他也出現於你的夢中時

問他一聲,你好嗎? 

好嗎?

說不定,他也曾在某個地方,夢到你。

 

 

 

 

《 Fine thank you and you》 by 10cm

 

歌詞

너의 얘길 들었어 너는 벌써 30평에 사는구나
난 매일 라면만 먹어 나이를 먹어도 입맛이 안 변해
聽說了你的消息,原來你已經住在30坪大的房子
我還是每天吃著泡麵,年紀大了口味卻沒變

 

I'm fine, thank you, thank you and you?
우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
I'm fine, thank you, thank you and you?
曾經我們居然相愛過,還真可笑

 

좋은 차를 샀더라 네가 버릇처럼 말한 비싼 차
나도 운전을 배워 이리도 어려운 건지 모르고
你買了臺新車,你總是掛在嘴邊的名貴車
我也開始在學開車,沒想到居然這麼難學

 

I'm fine, thank you, thank you and you?
우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
I'm fine, thank you, thank you and you?
曾經我們居然相愛過,還真可笑

 

나는 정말로 괜찮아 행복해
내 걱정 말고 잘 살아
我是真的沒關係,我很幸福
不要擔心我,你要幸福

 

I'm fine, thank you, thank you and you?
우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
I'm fine, thank you, thank you and you?
曾經我們居然相愛過,還真可笑

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Dj Flynn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()